![]() |
|
![]() |
#81 |
Senior Member
|
![]()
сделал , там просто слово Recordings
__________________
Ubuntu 20.0.х, Kodi next |
![]() |
![]() |
![]() |
#82 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
Исправил и выложил в первом сообщении. Почему-то левая строка подставилась.
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. |
![]() |
![]() |
![]() |
#83 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
В Frodo поправили API погоды, и погода, наконец, должна отображаться нормально, без непереведенных строк.
Подписи погоды комбинируются из набора слов, и, как известно, в русском языке, в отличие от английского, слова согласуются по родам, падежам и т. п. Поэтому я постарался подобрать максимально сочетаемые комбинации для разных вариантов. Однако в случае проблем с отображением погоды просьба сообщать здесь, весьма желательно со скриншотами. Еще раз напоминаю, что движок форума позволяет выкладывать скриншоты, поэтому, ради Ктулху, не пользуйтесь говнохостингами, забитыми рекламой сисек Ксюши Собчак ![]()
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. Последний раз редактировалось Roman_V_M; 17.11.2012 в 23:42. |
![]() |
![]() |
![]() |
#84 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
Ап
![]()
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. |
![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Senior Member
Регистрация: 15.03.2011
Адрес: Краснодар
Сообщений: 511
|
![]()
Можно вместо ТВ вернуть Live TV?
__________________
Сервер: Intel E8400, Asus P5QLpro, 2хTevii S460, HDD 8x500Gb+2x1Tb, OpenMediaVault 0.4, tvheadend 3.х Клиент №1: MiniITX Atom 330 ION Openelec 3.0 Клиент №2: Raspberry Pi model B 512 MB Openelec 3.0 |
![]() |
![]() |
![]() |
#86 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
Некоторое время назад один мудак (другого слова не подберу) нагадил в русском переводе XBMC на transifex.net. Я как координатор блокирую готовый перевод от изменений со стороны переводчиков, но после переноса перевода в новый проект (XBMC Main) блокировка слетела, и я вовремя не уследил. В общем, я этого мудака забанил и перевод исправил, где нашел, но, похоже, нашел не все.
Поэтому просьба к сообществу сообщать о проблемах в русском переводе самого XBMC и скина Confluence. Например, если перевод выглядит странно (похож на машинный) или явно не к месту. Спасибо заранее. А зачем?
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. |
![]() |
![]() |
![]() |
#87 |
Senior Member
Регистрация: 15.03.2011
Адрес: Краснодар
Сообщений: 511
|
![]()
Две буковки ТВ смотрятся одиноко) ИМХО Live TV выглядит лучше.
__________________
Сервер: Intel E8400, Asus P5QLpro, 2хTevii S460, HDD 8x500Gb+2x1Tb, OpenMediaVault 0.4, tvheadend 3.х Клиент №1: MiniITX Atom 330 ION Openelec 3.0 Клиент №2: Raspberry Pi model B 512 MB Openelec 3.0 |
![]() |
![]() |
![]() |
#88 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
Непереведенный пункт меню на главном экране, по-моему, смотрится еще хуже.
![]()
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. |
![]() |
![]() |
![]() |
#89 |
Senior Member
Регистрация: 04.03.2011
Адрес: Курск
Сообщений: 244
|
![]()
+100500
__________________
Win10 x64/Kodi 19/Xeon E5450/ASUS P5K-SE.EPU/8Gb-RAM/SSD 120Gb+HDD500Gb+2Tb+2Tb+1Tb/GTX550Ti SyncMaster206BW + Yamaha RX-V2067-42PFL5405/MS MCE Remote+EventGhost |
![]() |
![]() |
![]() |
#90 |
Senior Member
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,933
|
![]()
Так как синхронизация перевода между Transifex и гитом обычно запаздывает, в связи с приближающейся датой релиза 13.0 Gotham нужно протестировать русский перевод, который войдет в релиз.
Для тестирования перевода нужно установить последнюю "ночную" сборку, лучше всего в отдельную папку и запускать в портативном режиме. Файлы перевода здесь: http://yadi.sk/d/bldqc74AE9UyS Скопируйте файлы strings.po из архива в следующие папки, заменив существующие файлы: \main -> (установочная папка XBMC)\language\Russian\ \skin.confluence -> (установочная папка XBMC)\addons\skin.confluence\language\Russian\ Замечания пишите здесь или в личку.
__________________
Координатор русского перевода Kodi: https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/ ------------------------------ Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17) Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android ------------------------------ Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki ------------------------------ На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум. Последний раз редактировалось Roman_V_M; 11.12.2013 в 18:26. |
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
помощь Confluence | Pavlys | Помощь по скинам | 2 | 08.12.2011 01:20 |
Тема "Confluence" исправление русского перевода | basovandrey | Помощь по скинам | 1 | 13.09.2011 18:45 |
Скин skin.confluence от Александра Суркова | One | Помощь по скинам | 9 | 14.07.2011 21:00 |
XBMC перестал корректно отображать тему Confluence | pasa | Поддержка платформы Windows | 5 | 21.11.2010 23:36 |