Форум XBMC и Kodi. Помощь, поддержка, обсуждение, плагины.
   

Вернуться   Форум XBMC и Kodi. Помощь, поддержка, обсуждение, плагины. > Анонсы, Информация и Общие Темы > Анонсы XBMC

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.12.2013, 11:05   #91
Kanst
Member
 
Регистрация: 12.05.2013
Адрес: 63RUS
Сообщений: 79
По умолчанию

null

Последний раз редактировалось Kanst; 12.12.2013 в 11:25.
Kanst вне форума   Ответить с цитированием
   
Старый 09.09.2016, 12:39   #92
Mamed9
Junior Member
 
Регистрация: 02.09.2016
Адрес: Mongolia
Сообщений: 7
Отправить сообщение для Mamed9 с помощью ICQ Отправить сообщение для Mamed9 с помощью Skype™
По умолчанию Исправление русского перевода XBMCConfluence

Подскажите пожайлуйста как и где найти фрилансера переводчика для перевода с русского на шведский по умереным ценам
Mamed9 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.04.2017, 16:31   #93
LevWlad
Junior Member
 
Регистрация: 01.04.2017
Сообщений: 1
По умолчанию

Подскажите будьте добры в Kodi 16.1 не могу в системных настройках включить русский язык ? Благодарю за помощь......
LevWlad вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.05.2018, 16:45   #94
Сэнди
Junior Member
 
Аватар для Сэнди
 
Регистрация: 04.05.2018
Сообщений: 10
По умолчанию

Тут кто-нибудь правит русский перевод Kodi?

Мои наблюдения:
- в списке дополнений в самом верху текст "Все треки" явно переводится как "Все дополнения";
- "обложка" - это "Тема", либо "Тема оформления", но точно не "Обложка".
Сэнди вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.05.2018, 21:54   #95
nightik
Senior Member
 
Регистрация: 12.12.2012
Сообщений: 1,621
По умолчанию

Присоединяйтесь и помогайте переводу https://www.transifex.com/teamxbmc/k...anguage/ru_RU/
nightik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.05.2018, 21:14   #96
Roman_V_M
Senior Member
 
Аватар для Roman_V_M
 
Регистрация: 12.06.2011
Адрес: Киев
Сообщений: 1,945
По умолчанию

"Все треки" исправил. Термин "Обложка" используется с хез каких времен, не вижу смысла его менять.
__________________
Координатор русского перевода Kodi:
https://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/
------------------------------
Raspberry PI 2 + LibreELEC 8 (Kodi 17)
Samsung Galaxy Tab A 10.1 + Kodi 17 for Android
------------------------------
Читаем и пополняем Википедию форума: http://xbmc.ru/wiki
------------------------------
На любые личные сообщения, не связанные с переводом Kodi, не отвечаю. Для обсуждений и советов есть форум.
Roman_V_M вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.07.2018, 17:39   #97
sovaby
Senior Member
 
Аватар для sovaby
 
Регистрация: 29.11.2010
Адрес: Минск
Сообщений: 1,347
По умолчанию

Michaeltus: this is google translate ?
Duplicate your post in English .
Ничего не понятно
Про магнитолу я только сейчас допер - это гугл так его подставил =)
sovaby вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
помощь Confluence Pavlys Помощь по скинам 2 08.12.2011 01:20
Тема "Confluence" исправление русского перевода basovandrey Помощь по скинам 1 13.09.2011 18:45
Скин skin.confluence от Александра Суркова One Помощь по скинам 9 14.07.2011 21:00
XBMC перестал корректно отображать тему Confluence pasa Поддержка платформы Windows 5 21.11.2010 23:36


Текущее время: 21:31. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.